Corriere dello Sport

Rendi la tua esperienza speciale

Home

Calcio

Formula 1

Moto

Motori

Basket

Tennis

Altri Sport

Stadio

Foto

Video

Corriere dello Sport

LIVE

Higuain e quella parola interpretata male

LaPresse

Un'intervista del Pipita ha fatto molto discutere sul web: ma l'argentino voleva dire "battere" non "potere"

ROMA - L'intervista di giovedì sera di Higuain a JTv ha fatto molto discutere sul web nelle ultime ore. Soprattutto perché sono state interpretate in maniera diversa alcune sue parole, avendo l'argentino parlato ai microfoni della tv bianconera in un italiano con inflessione spagnola. E cosi un "a batere" relativo alla Juve era stato interpretato da molti organi di informazione con un "ha potere" che in realtà il Pipita non voleva dire, come hanno fatto notare dalla stessa JTv e molti tifosi bianconeri sui social. Per correttezza di informazione quindi facciamo chiarezza: Higuain voleva semplicemente dire che "la Juve è la squadra da battere". A volte una parola interpretata male può cambiare il senso di un discorso.

Corriere dello Sport in abbonamento

Insieme per passione, scegli come

Abbonati all'edizione digitale del giornale. Partite, storie, approfondimenti, interviste, commenti, rubriche, classifiche, tabellini, formazioni, anteprime.

Sempre con te, come vuoi