ROMA - Basta con la Babele delle pronunce. Da domani torna la Champions League e l'Uefa ha deciso di mettere un po' d'ordine al disordine linguistico che spesso accompagna i nomi dei giocatori, nella presentazione delle squadre in campo e nelle telecronache. Così la Federcalcio europea ha pensato bene di pubblicare sul suo sito ufficiale una sorta di guida alla pronuncia corretta dal titolo esemplificativo ("Come pronunciare correttamente i nomi dei giocatori. Leggi e impara"), con l'intento dichiarato di evitare bizzarre pronunce dei nomi dei calciatori. Una prima volta assoluta, figlia dello strapotere della tv e della Babele calcistica di giocatori da tutto il mondo Gli esempi sono innumerevoli - l'intento è soprattutto quello di venire incontro ai telecronisti inglesi, spesso incapaci di pronunciare correttamente cognomi italiani, spagnoli, tedeschi o turchi - e tutti messi nero su bianco sul sito dell'Uefa con le squadre indicate in ordine alfabetico.
AJAX (Eye-axe)
Carel Eiting – Eh-ting
Quincy Promes – Pro-mess
Dušan Tadic – Doo-shan Tad-itch
Donny van de Beek – Vonder-Bake
Hakim Ziyech – Zee-eck
ATALANTA
Martin de Roon – der-Own
Hans Hateboer – Hatta-boo-er
Simon Kjær – Kee-air
Mario Pašalic – Pa-shah-litch
Berat Xhimshiti – Jimsh-ittee
ATLÉTICO MADRID (At-LAY-tee-co)
João Félix – Joo-wow Fay-lish
Koke – Cokka
Saúl Ñíguez – Sow-ool Nee-gess
Ivan Šaponjic – Shap-on-yitch
Šime Vrsaljko – She-may Ver-sal-ko
BARCELONA (Bar-sell-owe-nah)
Antoine Griezmann – An-twan Gree-ez-man
Clément Lenglet – Long-lay
Moussa Wagué – Wa-gay
BAYER LEVERKUSEN (By-er)
Charles Aránguiz – Aran-gweess
Lukas Hradecky – Hra-dets-key
Ramazan Özcan – Erz-jan
Joel Pohjanpalo – Po-yan-pah-lo
BAYERN MÜNCHEN (By-ern Moon-shun)
Jérome Boateng – Jeh-rom Bwa-teng
Mickael Cuisance – Kweez-onss
Robert Lewandowski – Levan-dovski
Daniels Ontužans – On-too-jans
Ivan Perišic – Perish-itch
BENFICA (Ben-fee-ka)
Caio – Kye-oh
Ljubomir Fejsa – Lubo-meer Fay-sa
Andrija Živkovic – An-dree-a Jiv-kov-itch